港口经济杂志社

中国学术杂志网

经济英语语言特点及汉译技巧

 论文栏目:语言哲学论文     更新时间:2019/9/26 8:22:32   

摘要:我国整体经济飞速发展,与国际上的贸易合作加强,经济全球化趋势明显,我国与各国进行经济领域合作增加,更加突出了英语作为语言工具的重要性。本文首先对经济英语语言特点进行分析,然后提出经济英语汉译技巧,望采纳。

关键词港口经济杂志社:经济英语;语言特点;汉译

几年来,经济英语进入到人们的视野中,且经济英语词汇量不断增加,语法、句式结构难度相对较高,增加了翻译的难度。在经济英语汉译过程中,必须结合经济英语语言特点,同时考虑到文化、语法中的差异,不断提升经济英语翻译水平,为推动我国经济在国际中地位提升奠定基础。基于此,加强对经济英语语言特点及其汉译技巧的研究具有十分现实的意义。

1经济英语语言特点分析

所谓的经济英语,其实也是生活日常英语的一种,并非很多人想象的那样复杂。一些人将经济英语想象的十分高深,但实际上其就植根于生活实际,其给人的错觉来自于其具有更加深刻的内涵,且经济英语专有名词较多,占总体经济英语的5%左右,而单独利用专业名词不能达到沟通重要汉译。利用经济英语专业名词所表现出来的信息量,还远不能达到沟通交际的目的,还需要配合日常英语对经济含义进行表达[1]。为了能够研究经济类英语文献中相关资料,同时明白经济英语交流问题,必须具有相对扎实的英语基础,也可以说经济英语就是日常英语。毕竟经济英语中专有词汇仅仅有5%,只有掌握了95的日常英语部分,才能更好的掌握经济英语专有名词。通过相关分析发现,在一篇经济类英语文章中,利用日常英语比喻是常见的内容形式,为了能够更好的理解经济英语意思,就需要弄懂日常英语中比喻的内涵,很多时候虽然能够理解经济英语句子中各个单子的意思,但对于句子整体的意义却不甚了解。这主要是由于在比喻中,尽管能够明白每一个单词涵义,但对比喻在经济谈判、商务沟通中引用不够了解。举例来说,lookout词义为注视、瞭望,而将其运用在经济英语中,常常用onthelookout表示关注未来市场商机。可以说,为了能够弄懂经济英语,需要能够对日常英语中常见的比喻引用投入更多的关注,同时了解跨文化,找到经济英语的精髓。

2经济英语汉译技巧分析

所谓的汉译指的是将别的语言翻译成汉语,翻译过程中自然会发生语内重组,通俗来说,就是在了解英语所说的意思,就可以通过汉语解释给他人。对于经济英语汉语工作,其难点主要集中于翻译或多或少与愿语会有一定的差异,带有浓郁的翻译腔调,还未实现语言本土化。翻译腔调出现,在一定程度上表示了对英文原意没有透彻的理解,表现出“只能绘其形,不能绘其意”的问题。译文必须能够与原文在语言功能上表现为对等性,而并非体现在语言形式上。汉译过程中,需要能够对英语原文进行有效的阅读,能够理解原文作者在所著过程中感受,利用翻译转换的方式,尽可能保证译文阅读者能够获得相应的感受。这就需要翻译人员具有一定的功底,不仅具有扎实的英语基本功,同时在中文表达上也需要具有强大的功力。在经济英语汉译过程中,应该坚持向内容方面靠拢,更加偏向于汉语,发挥汉语本身的优势。英语从属性上来说能够归纳为形合语,而汉语与之不同,属于意合语,在节奏、音韵方面英汉之间存在较大的差异,经济英语文章当中一个单词有时候就用多个音节组成,而汉语通常是一字一音节,在翻译中如果不注意,很可能会出现翻译腔调。因此,在经济英语汉译中,必须尽可能保证译文“原汁原味”,同时也需要能够确保译文能够清晰的表达原文意思。由于英汉在语法上存在很大差别,除了经济英语专有名词外,在翻译中从句后置、定语后置等往往是翻译难点,如果按照平时的翻译手法,就会让译文变得臃肿,译文无法正确表达意思,需要对其进行拆开处理,才能让句子更加顺畅。为了能够翻译好经济英语,需要根据其使用特点、环境,将“繁文缛节”过滤,用更加简洁的文字表达丰富的内涵。在翻译过程中,必须做好精准、精确,当然简洁的译文语句,不代表就能牺牲翻译的准确性。另外,更需要保证翻译中的灵活性,根据不同说话内容、不同谈话对象,对用词、句式以及语调进行更加灵活的调整,希望能够取得与原文更加贴近的意境。例如,在专业程度较高的经济英语文章,使用的术语必须精准;而对于内容较为活泼的内容,句式使用的更加零碎,用词也应该更加简单些。当然,灵活性汉译因人而异,需要根据实际情况合理的掌握。

3结束语

港口经济杂志社 通过上述分析可知,经济英语汉译过程中,英语思维习惯才是最难处理的重点。英语思维习惯,不能局限在像英文那样进行思考,而更应该向着母语思考一样。同时,由于经济英语本身语言特点鲜明,在汉译过程中必须认识到英汉之间的差距,有针对性的处理,确保译文能够准确表达出原文意思,不仅追求“形似”,更应该追求“神似”。

参考文献

港口经济杂志社 [1]赵青.商务英语的语言特点与翻译技巧———评《当代商务英语翻译研究》[J].江西社会科学,2017,25(11):123-124.

作者:徐妍妍 单位:河南工业职业技术学院

学术网收录7500余种,种类遍及
时政、文学、生活、娱乐、教育、学术等
诸多门类等进行了详细的介绍。

语言哲学论文
@2008-2012 学术网
出版物经营许可证 音像制品经营许可证
主机备案:200812150017
值班电话
0825-6697555
0825-6698000

夜间值班
400-888-7501

投诉中心
13378216660
咨询电话
唐老师:13982502101
涂老师:18782589406
文老师:15882538696
孙老师:15982560046
何老师:15828985996
江老师:15228695391
易老师:15228695316
其它老师...
咨询QQ
89937509
89937310
89903980
89937302
89937305
89937307
89937308
业务
综合介绍
在线投稿
支付方式
常见问题
会员评价
官网授权
经营许可
关于我们
网站简介
版权声明
友情链接
人员招聘
联系我们
济南市市中区雨爱特殊儿童支援中心 杭州兆信办公家具有限公司 NBA98篮球中文网 合肥园林绿化网 中国医疗健康网 NBA98篮球中文网 直播吧-zhibo8 超市灯具 衡水双兴橡塑制品有限公司 杭州婚庆联盟网 重庆安格龙翔医药科技有限公司 NBA98 深圳市盛达光电子科技有限公司 深圳城博城市规划有限公司 昆明保昌府餐饮管理 布斯有道文化发展(深圳)有限公司 民兴电线电缆有限公司 天津易冷达商贸有限公司 广州绿盾害虫防治有限公司 河隆疆文化传播 东莞市长安源鑫仓储设备经营部 桂林智荣园林景观有限公司 安平县鑫固丝网制造有限公司 北京大义橙子文化传媒有限公司 枞沪实业(上海)有限公司 北京蒙鑫雕朔装饰有限公司 郑州市中原区中艺文化艺术咨询服务中心 河南比泽尔机电安装工程有限公司 溧阳市溧城喜顺搬家服务中心 信阳市润银建材有限公司 北京卓益科技发展有限公司 佛山市木易包装材料有限公司 天房-和谐天房责任地产 宿州市光彩城银牛铝材销售部 蚌埠市蚌山区裕康苗圃 天津市西青区乾兴源机械设销售中心 淮太学教育咨询责任有限公司 贵港市覃塘区德润石雕工艺厂 北海市乐帮贸易有限公司 东兴市中艺轩古典红木家具店 ppnba直播吧飞飞CMS官网论道网洋创支付吧